第103章 小岛
『如果章节错误,点此举报』
第(1/3)页
小艇上的几个人莫名其妙,他们的表情仿佛在响应我:“你让我们看什么?”
我有些呆滞,顺着自己的手臂看过去,手里的那只人脸水母消失了!
不管怎么样,他们先把我弄上了小艇。被阳光照射的温暖感觉,让我重新焕发了对空气的渴望。我一边对它们解释刚才看到的东西,还尝试从手掌中间寻找消失的那张脸。
我不知道怎么跟他们解释在深海当中看到一张苍白色的人脸那种诡异的感觉,在尼康的心目中,这很可能是一种神圣的体验。不过不管这些水母是什么新品种,总之我们在这里进行深度下潜的计划目前是泡汤了。
简很清楚这些水母会给我们带来什么样的麻烦,她对我们说,今天就不要再派人下去了。在这些水母群当中放置一个铁笼子下去是很愚蠢的行为,我能活着回来大概是因为经历的只不过恰好是水母群的边缘。
今天的冒险经历就到此为止了,王胖子和我回到船舱,为人脸的事情争论不休。陈教授来跟我们讨论过一次,不过他参与的重点在于这些水母到底是什么特殊的品种,或者更倾向于如何对这种生物进行分类。
我有些不耐烦,对他说:“就分到动物类里边,绝对没有错。真的,教授,我们出来不是进行科学考察的,麻烦你不要再问我知不知道生物分类知识了。”
陈教授见自己自讨没趣,也就不再继续参与讨论了。我和胖子兀自口沫横飞地在争论,到底这些水母是不是人豢养的。
因为在我看来这些水母和普通的海洋生物很不同,它们简单的细胞下面,似乎蕴藏着某种强烈的动机。到底是干什么呢?我觉得一旦我暴露了皮肤,就能感受到它们对血肉的疯狂渴望。
尽管在此之前我没有试过,不过我就是冥冥中感觉到这些水母不同寻常。它们像是守在墓穴宫殿附近的恶鬼,为了侍奉墓主人而存在。这和陆地上帝王养尸兵的道理差不多。
……
我们第二天放了探测仪下去,这些水母在探测仪发射过来的影像中清晰可见。尼康显得很兴奋,一边观察,一边在喃喃自语着什么。我在猜想,他可能又感觉自己看到了什么神迹。尼康是个虔诚的教徒,信奉他自己的神。不过具体他的信仰是什么,我还不甚了然。
简皱着眉头:“必须换个地方了。”
我很赞成,到现在为止,它们都还没有跟我透露海地墓穴的具体位置在哪里。我有理由相信胖子所说所谓具体的经纬地点坐标,都是他做梦梦到的。
我们乘坐着游轮,一路继续往南进发,目的地是一个已经被探测过、标记在地图上的小岛。
第三天,我们面前出现了一块平地。游轮抛锚在海岸线附近,我们驾驶着小艇,来到了岸上。这小岛的面积不小,近距离看上去有种陆地的错觉。
简对我说:“这个小岛叫离开岛,是一个澳洲人发现的。”我跟她谄媚地笑了笑,拍马屁道:“你懂得真多。”
她也笑了笑,指着地图说:“这上面写的。”这是一份太平洋附近海域的地图,制作很精细,在市面上是买不到的。我觉得对于这些具备考察癖好的老顽固来说,简直把地图看得比姓名还重要。就好比骑士手中的剑,一种传统和信仰。
陈教授显然就是其中一员,他一上岸就嚷嚷着要去森林深处做实地考察。
(本章未完,请翻页)
第(1/3)页
小艇上的几个人莫名其妙,他们的表情仿佛在响应我:“你让我们看什么?”
我有些呆滞,顺着自己的手臂看过去,手里的那只人脸水母消失了!
不管怎么样,他们先把我弄上了小艇。被阳光照射的温暖感觉,让我重新焕发了对空气的渴望。我一边对它们解释刚才看到的东西,还尝试从手掌中间寻找消失的那张脸。
我不知道怎么跟他们解释在深海当中看到一张苍白色的人脸那种诡异的感觉,在尼康的心目中,这很可能是一种神圣的体验。不过不管这些水母是什么新品种,总之我们在这里进行深度下潜的计划目前是泡汤了。
简很清楚这些水母会给我们带来什么样的麻烦,她对我们说,今天就不要再派人下去了。在这些水母群当中放置一个铁笼子下去是很愚蠢的行为,我能活着回来大概是因为经历的只不过恰好是水母群的边缘。
今天的冒险经历就到此为止了,王胖子和我回到船舱,为人脸的事情争论不休。陈教授来跟我们讨论过一次,不过他参与的重点在于这些水母到底是什么特殊的品种,或者更倾向于如何对这种生物进行分类。
我有些不耐烦,对他说:“就分到动物类里边,绝对没有错。真的,教授,我们出来不是进行科学考察的,麻烦你不要再问我知不知道生物分类知识了。”
陈教授见自己自讨没趣,也就不再继续参与讨论了。我和胖子兀自口沫横飞地在争论,到底这些水母是不是人豢养的。
因为在我看来这些水母和普通的海洋生物很不同,它们简单的细胞下面,似乎蕴藏着某种强烈的动机。到底是干什么呢?我觉得一旦我暴露了皮肤,就能感受到它们对血肉的疯狂渴望。
尽管在此之前我没有试过,不过我就是冥冥中感觉到这些水母不同寻常。它们像是守在墓穴宫殿附近的恶鬼,为了侍奉墓主人而存在。这和陆地上帝王养尸兵的道理差不多。
……
我们第二天放了探测仪下去,这些水母在探测仪发射过来的影像中清晰可见。尼康显得很兴奋,一边观察,一边在喃喃自语着什么。我在猜想,他可能又感觉自己看到了什么神迹。尼康是个虔诚的教徒,信奉他自己的神。不过具体他的信仰是什么,我还不甚了然。
简皱着眉头:“必须换个地方了。”
我很赞成,到现在为止,它们都还没有跟我透露海地墓穴的具体位置在哪里。我有理由相信胖子所说所谓具体的经纬地点坐标,都是他做梦梦到的。
我们乘坐着游轮,一路继续往南进发,目的地是一个已经被探测过、标记在地图上的小岛。
第三天,我们面前出现了一块平地。游轮抛锚在海岸线附近,我们驾驶着小艇,来到了岸上。这小岛的面积不小,近距离看上去有种陆地的错觉。
简对我说:“这个小岛叫离开岛,是一个澳洲人发现的。”我跟她谄媚地笑了笑,拍马屁道:“你懂得真多。”
她也笑了笑,指着地图说:“这上面写的。”这是一份太平洋附近海域的地图,制作很精细,在市面上是买不到的。我觉得对于这些具备考察癖好的老顽固来说,简直把地图看得比姓名还重要。就好比骑士手中的剑,一种传统和信仰。
陈教授显然就是其中一员,他一上岸就嚷嚷着要去森林深处做实地考察。
(本章未完,请翻页)